RSS : Wiadomości
fesstiwal słowa w piosence
--

„Trans-Atlantyk” nominowany do PEN Translation Prize

Rynek zagraniczny, Wydarzenia

Przekład Trans-Atlantyku Witolda Gombrowicza, dokonany przez Danutę Borchardt, znalazł się na tzw. długiej liście nominowanych do PEN Translation Prize przyznawanej corocznie przez amerykański PEN Club wybitnym tłumaczeniom książek na język angielski.

 

Wręczenie nagrody Found in Translation

Nagrody

27 września na University of Illinois w Chicago wręczona zostanie nagroda Found in Translation przyznawana przez Instytut Książki oraz Instytuty Kultury Polskiej w Londynie i w Nowym Jorku.

 

Nagroda Found in Translation przyznana

Nagrody

Instytut Książki, Instytut Kultury Polskiej w Londynie oraz Instytut Kultury Polskiej w Nowym Jorku mają zaszczyt ogłosić, że laureatką nagrody Found in Translation Award za rok 2009 została Danuta Borchardt za przekład „Pornografii” Witolda Gombrowicza, wydany nakładem Grove Atlantic (USA). Nagroda ta jest wyrazem uznania dla wyjątkowej jakości przekładu, jak i wielkiej wagi nagrodzonego tekstu.

 
 
Serwis używa plików cookie, które są niezbędne do komfortowego korzystania z portalu, m.in. utrzymania sesji logowania. Możesz w dowolnej chwili zmodyfikować ustawienia cookie w swojej przeglądarce. Aby dowiedzieć się więcej przeczytaj informacje o cookie.