RSS : Wiadomości
fesstiwal słowa w piosence
--

Polskie nominacje do National Translation Award

Nagrody

Dwa przekłady polskich książek, „Traktatu o łuskaniu fasoli” Wiesława Myśliwskiego oraz „Dalekich Krajów” Agnieszki Kuciak otrzymały nominacje do tegorocznej edycji amerykańskiej nagrody National Translation Award. Jej laureat otrzyma 5000 dolarów.

 

Myśliwski nominowany do Prix Jean Monnet

Nagrody

"Traktat o łuskaniu fasoli" Wiesława Myśliwskiego został nominowany do francuskiej nagrody Prix Jean Monnet de Littérature Européenne (Prix Cognac). Książka ukazała się we Francji w listopadzie zeszłego roku, opublikowało ją wydawnictwo Actes de Sud. Autorką przekładu jest Margot Carlier.

 

"Traktat o łuksaniu fasoli" nagrodzony we Francji!

Nagrody

Uhonorowana w 2007 roku nagrodą Nike powieść Wiesława Myśliwskiego "Traktat o łuskaniu fasoli" otrzymała francuską Nagrodę Literacką Saint-Emilion za powieść zagraniczną.

 

Łuskanie fasoli z Wiesławem Myśliwskim

25 czerwca o godz. 19.00 odbędzie się kolejne spotkanie w cyklu Książkobranie. Gościem Lokalu Użytkowego tym razem będzie Wiesław Myśliwski.

 

Litewskie tłumaczenie "Traktatu o łuskaniu fasoli" nominowane

Rynek zagraniczny

Litewskie wydanie "Traktatu o łuskaniu fasoli" Wiesława Myśliwskiego (Mintis, 2009) w tłumaczeniu Kazysa Uscili znalazło się w siódemce finalistów konkursu na najlepszy przekład roku, organizowanego przez Litewski Związek Tłumaczy Literatury.

 
 
Serwis używa plików cookie, które są niezbędne do komfortowego korzystania z portalu, m.in. utrzymania sesji logowania. Możesz w dowolnej chwili zmodyfikować ustawienia cookie w swojej przeglądarce. Aby dowiedzieć się więcej przeczytaj informacje o cookie.