fesstiwal słowa w piosence
--

Wystawa: „Jerzy Giedroyc i jego dzieło. Dorobek biblioteki „Kultury” - zaprasza Instytut Książki

[14.05.15]

W imieniu Grzegorza Gaudena, dyrektora Instytutu Książki oraz Wojciecha Sikory, prezesa Instytutu Literackiego Kultura serdecznie zapraszamy na otwarcie wystawy „Jerzy Giedroyc i jego dzieło. Dorobek biblioteki „Kultury”, które odbędzie się 14 maja o godz. 14.30 (WTK, Stadion Narodowy, Hol Centrum Konferencyjnego, poziom 2)

Dział Prawo Autorskie sponsoruje ZAIKS

Prezentuje ona ważną część dziedzictwa Jerzego Giedroycia i Instytutu Literackiego w 60. rocznicę powstania serii wydawniczej Biblioteka „Kultury”, jednej z najważniejszych kolekcji w dziejach kultury polskiej po II wojnie światowej.

Pierwsze tomy z tej serii ukazały się z początkiem 1953 roku, należały do nich m.in.: „Trans-Atlantyk" Witolda Gombrowicza, „1984" George Orwella i „Zniewolony umysł" Czesława Miłosza.

W Bibliotece „Kultury” były wydane dzieła pisarzy zarówno krajowych, zza żelaznej kurtyny tj. polskich, rosyjskich, ukraińskich, jugosłowiańskich, jak również zachodnich. Seria charakteryzowała się szeroką paletą tematyczną, począwszy od książek historycznych, socjologicznych, politologicznych, a zakończywszy na literaturze pięknej, która de facto zadecydowała o jej prestiżu. Dzięki niej ponownie zyskały na znaczeniu takie gatunki literackie jak esej czy dziennik.

Biblioteka „Kultury” stała się miejscem, w którym nie obowiązywały nakazy cenzora, a granice wyznaczał wysoki poziom dzieła. Autorzy serii stanowili poczet wybitnych pisarzy i intelektualistów m.in.: Raymond Aron, Andrzej Bobkowski, James Burnham, Albert Camus, Józef Czapski, Maria Danilewicz Zielińska, Witold Gombrowicz, Zygmunt Haupt, Gustaw Herling-Grudziński, Marek Hłasko, Artur Koestler, Józef Mackiewicz, Czesław Miłosz, Borys Pasternak, Jerzy Stempowski, Andriej Siniawskij, Aleksander Sołżenicyn, Stanisław Vincenz, Kazimierz Wierzyński, Józef Wittlin.

Zasadniczy cel wystawy polega na uświadomieniu szerokiej publiczności znaczenia dorobku Jerzego Giedroycia i Instytutu Literackiego, upamiętnienia wybitnych osób i zdarzeń historycznych z dziejów Polski i Europy Środkowo-Wschodniej.

Wystawa składała się z 26 plansz, na których całość materiału pokazano w układzie chronologiczno-problemowym. Nazwy plansz zostały wzięte z tytułów książek wydanych w Bibliotece „Kultury”, które symbolizują najważniejsze okresy w działalności wydawniczej Jerzego Giedroycia i Instytutu Literackiego. Plansze zawierają cytaty najważniejszych wypowiedzi Redaktora, dzięki czemu stał się on narratorem opowieści o swojej pracy, linii politycznej i wydawanych książkach przez Instytut w latach 1946-2000.

Dzięki takiemu zabiegowi została również pokazana historia Instytutu Literackiego w jego momentach przełomowych np. 1954, 1956 czy 1968. Na planszach zostały zamieszczone najważniejsze informacje dotyczące powstania Instytutu Literackiego, jego twórców, współpracowników, autorów i działalności. Każda z plansz stanowi odrębną opowieść o zmieniającej się strategii wydawniczej Jerzego Giedroycia, przyczyn i czasami jej skutków np. w przypadku procesów pisarzy rosyjskich czy polskich za kontakty z „Kulturą”. Z jednej strony pokazane zostały dokonania, książki polskich pisarzy na uchodźstwie i w kraju, wydane przez oficynę. Z drugiej strony wystawa prezentuje także literaturę zachodnią, jak i zza żelaznej kurtyny tj. bloku wschodniego. W wystawie został wzięty pod uwagę kontekst polityczny, jaki towarzyszył wydawanym tytułom książek i ich znaczeniu w danym momencie historycznym.

Wystawa najpełniej pokazuje, iż za sprawą instynktu redaktorskiego Jerzego Giedroycia tomy Biblioteki „Kultury” z charakterystyczną jońską kolumną wpisały się na trwałe w kanon literatury polskiej i lektur polskich. Dzięki Redaktora „pracy u podstaw” Instytut Literacki stał się ośrodkiem myślenia o sprawach Polski, wpływającym zarówno na opinię publiczną w kraju, na emigracji, w bloku wschodnim, jak i na Zachodzie.

Materiał ilustracyjny pochodzi głównie z Archiwum Instytutu Literackiego i w wielu przypadkach jest pierwszy raz prezentowany szerokiemu odbiorcy. W wystawie zapewniony został również interaktywny dostęp do portalu: www.kulturaparyska.com.

Po raz pierwszy w dziejach Instytutu Literackiego została przygotowana wystawa w czterech wersjach językowych: w języku polskim, angielskim, francuskim i ukraińskim. Każda z wersji językowych będzie mogła być prezentowana na całym świecie, niezależnie od siebie.

Autorem i kuratorem wystawy jest dr Małgorzata Ptasińska, zaś projekt graficzny opracował Marek Zalejski.

Producentem niniejszej wystawy jest Fundacja Kultury Paryskiej z siedzibą w Warszawie.

Instytut Książki jest współorganizatorem wystawy na Warszawskich Targach Książki, a także współwydawcą serii "W kręgu paryskiej KULTURY", która przypomina najważniejsze pozycje Biblioteki „Kultury”.

Projekt wystawy z katalogiem Jerzy Giedroyc i jego dzieło. Dorobek Biblioteki „Kultury” w czterech wersjach językowych został zrealizowany dzięki dofinansowaniu ze środków Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego.


4 maja  w godz. 16 - 17 .30 w Instytucie Książki w Warszawie (PKiN, 7. piętro - sala 708) odbędzie się spotkanie Dziennikarz w labiryncie historii  - z Piotrem Wittem publicystą, historykiem, eseistą; w latach 70. redaktorem działu sztuki dawnej w wydawanym w Warszawie czasopiśmie artystycznym „Sztuka”, po likwidacji którego zamieszkał w Paryżu; komentatorem politycznym w redakcji polskiej Radia Wolna Europa. Z Piotrem Wittem rozmawiać będzie Henryk Szrubarz (Polskie Radio, „Sygnały Dnia”)

Wstęp wolny

Spotkanie pod patronatem Instytutu Francuskiego w Polsce.

 
5 maja zapraszamy wspólnie z Polską Izbą Książki na dyskusję E-lending – modele biznesowe dla wydawców. Dwa przykłady z Niemiec, godz. 15:00-17:00, WTK, Stadion Narodowy, sala Londyn B

 

E-booki, jako najważniejszy – obok drukowanych – format książek, stanowią obecnie nieodłączną część oferty wydawniczej. Są one dystrybuowane przez wiele różnych kanałów, choć nie zawsze klient może zakupić je

w prosty sposób, zwłaszcza jeśli nie chce się wiązać z jednym dostawcą (takim jak np. Amazon).

 

Oprócz form dostawy powiązanych z konkretnymi nośnikami, dostępne są dziś również usługi wypożyczania i opłat ryczałtowych. Wiele niemieckich bibliotek oferuje na przykład swoim użytkownikom usługę ONLEIHE jako sposób na wypożyczanie e-booków, a na platformach takich jak Skoobe e-booki są dostępne na zasadzie płatności ryczałtowej. Jednak co to oznacza dla strategii wydawców? Czy wypożyczanie lub jednorazowe opłaty to rzeczywiście trwałe modele biznesowe? Dwa przykłady z Niemiec obrazują dwa różne podejścia do tego tematu – zapraszamy do dyskusji!

 

Paneliści: Matthias Ulmer, Dyrektor generalny Eugen Ulmer Verlag (Stuttgart), Stowarzyszenie Niemieckich Wydawców i Księgarzy           

                    Sascha Lazimbat, Dyrektor ds. mediów elektronicznych, Zebralution GmbH (Berlin)

 

Moderator: Barbara Jóźwiak, Przewodnicząca RN Wydawnictwa Naukowego PWN, Wiceprezes PIK

 

Spotkanie będzie prowadzone w języku niemieckim z tłumaczeniem symultanicznym na język polski.

Organizatorzy: Frankfurckie Targi Książki, Polska Izba Książki

Partnerzy:          Goethe-Institut Poland, Instytut Książki

Działanie w ramach Narodowego Programu Rozwoju Czytelnictwa

 

 

GLK. Informacja nadesłana

Publikowane komentarze są prywatnymi opiniami użytkowników Portalu Księgarskiego,
nie ponosimy odpowiedzialności za ich treść i zastrzegamy sobie prawo do usunięcia komentarza bez podania przyczyny.
Zasady umieszczania komentarzy w Portalu Księgarskim.
Widzisz naruszenie zasad – zgłoś to redakcji (redakcja@ksiazka.net.pl).

Dodaj komentarzy

Adding an entry to the guestbook
CAPTCHA image for SPAM prevention
 
Serwis używa plików cookie, które są niezbędne do komfortowego korzystania z portalu, m.in. utrzymania sesji logowania. Możesz w dowolnej chwili zmodyfikować ustawienia cookie w swojej przeglądarce. Aby dowiedzieć się więcej przeczytaj informacje o cookie.