fesstiwal słowa w piosence
--

Giedroyc i Miłosz korespondują po litewsku

[30.04.10]

Pierwszy z trzech tomów korespondencji Jerzego Giedroycia i Czesława Miłosza został wydany na Litwie. "Listy 1952-1963" w języku litewskim ukazały się nakładem oficyny wydawniczej "Mintis". Książkę na język litewski przełożył Kazys Uscila, tłumacz m.in. Myśliwskiego, Kapuścińskiego, Kuczoka, i Rylskiego.

Dział Prawo Autorskie sponsoruje ZAIKS

Wydanie zbioru korespondencji jest związane ze zbliżającym się jubileuszem 100-lecia urodzin Czesława Miłosza. Sejm Litwy w końcu marca ogłosił rok 2011 Rokiem Czesława Miłosza.

grz

Publikowane komentarze są prywatnymi opiniami użytkowników Portalu Księgarskiego,
nie ponosimy odpowiedzialności za ich treść i zastrzegamy sobie prawo do usunięcia komentarza bez podania przyczyny.
Zasady umieszczania komentarzy w Portalu Księgarskim.
Widzisz naruszenie zasad – zgłoś to redakcji (redakcja@ksiazka.net.pl).

Dodaj komentarzy

Adding an entry to the guestbook
CAPTCHA image for SPAM prevention
 
Serwis używa plików cookie, które są niezbędne do komfortowego korzystania z portalu, m.in. utrzymania sesji logowania. Możesz w dowolnej chwili zmodyfikować ustawienia cookie w swojej przeglądarce. Aby dowiedzieć się więcej przeczytaj informacje o cookie.