fesstiwal słowa w piosence
--

10 lat „Książek, o których się mówi" / 10 Jahre „Bücher, über die

Wydarzenia [05.02.14]

Inicjatywa Goethe-Institut w Budapeszcie przerodziła się już w tradycję. Od 2003 roku bibliotekarze z Instytutów Europy Środkowo-Wschodniej obserwują niemiecki rynek książki i polecają najciekawsze ich zdaniem lektury.

Dział Prawo Autorskie sponsoruje ZAIKS

Na swojej stronie pokazują, które książki były najczęściej czytane i tłumaczone w poszczególnych krajach.

W latach 2003–2013 zarekomendowano czytelnikom, wydawcom i miłośnikom literatury ogółem 610 książek – 360 tytułów literatury pięknej i 250 tytułów literatury faktu na najróżniejsze tematy. Największą popularnością cieszyły się następujące książki:

Na języki krajów Europy Środkowo-Wschodniej przetłumaczono zaskakującą ilość rekomendowanych przez nas książek:

76 tytułów przetłumaczono na język polski (42 beletrystyka, 34 literatura faktu), 71 na czeski (50 beletrystyka, 21 literatura faktu), 52 na węgierski (36 beletrystyka, 16 literatura faktu), 37 na słoweński, 14 tytuły na litewski, 8 na słowacki, 10 na estoński i 7 na łotewski.

estoński                  estoński                 estoński              łotewski
łotewski                  łotewski                 polski                  litewski
polski                     polski                     czeski                 polski
słoweński                słoweński               węgierski             słoweński
czeski                    czeski                                             czeski
węgierski               węgierski                                          węgierski

 

 łotewski                   litewski               polski                   polski
polski                       polski                  słoweński             słoweński
czeski                      słoweński             czeski                  czeski
węgierski                  czeski                 węgierski              węgierski
                              węgierski

Literatura niemieckojęzyczna w Polsce: znana czy nieznana?
Tłumacz Ryszard Wojnakowski i wydawnictwo Czarne polecają „Książki, o których się mówi".

Zobacz trailer filmowy:

GLK. źródło: http://www.goethe.de

Publikowane komentarze są prywatnymi opiniami użytkowników Portalu Księgarskiego,
nie ponosimy odpowiedzialności za ich treść i zastrzegamy sobie prawo do usunięcia komentarza bez podania przyczyny.
Zasady umieszczania komentarzy w Portalu Księgarskim.
Widzisz naruszenie zasad – zgłoś to redakcji (redakcja@ksiazka.net.pl).

Dodaj komentarzy

Adding an entry to the guestbook
CAPTCHA image for SPAM prevention
 
Serwis używa plików cookie, które są niezbędne do komfortowego korzystania z portalu, m.in. utrzymania sesji logowania. Możesz w dowolnej chwili zmodyfikować ustawienia cookie w swojej przeglądarce. Aby dowiedzieć się więcej przeczytaj informacje o cookie.