fesstiwal słowa w piosence
--
Więcej o
Autorze/Tłumaczu

6 pisarzy, 2 nagrody i wygodny fotel

[08.10.14]

Choć od zakończenia 10. Międzynarodowego Festiwalu Opowiadania minęły już dwa dni, to wciąż mam pamięci sobotnie popołudnie spędzone w Kinie Nowe Horyzonty. Czekając około godziny 17:00 na rozpoczęcie ostatniego panelu poświęconego na czytanie opowiadań przez uznanych w świecie literackim autorów, obserwowałem coraz większą grupkę, która uśmiechem na ustach i narastającą ekscytacją odliczała minuty pozostające do otwarcia czarnych drzwi sali numer 5.

Dział Prawo Autorskie sponsoruje ZAIKS

  Ja także gdzieś wewnątrz siebie się uśmiechnąłem, przypominając sobie środowe wydarzenia z Księgarni Hiszpańskiej. Zamiast 4 osób na krzyż, zastanawiających się w duszy co ja tu robię, przecież mogłem/mogłam zostać w domu, cała sala głodnych literatury ludzi (piszący te słowa z powodu braku miejsc, pierwszą część panelu spędził na schodach).

Ale koniec już tej dygresji, pora na konkrety. Gdy już wszyscy zajęli swoje miejsca na scenie pojawili się prowadzący: Agnieszka Wolny-Hamkało oraz Paweł Majewski. Po klasycznym wstępie i przywitaniu gości nadeszła chwila, na którą z drżeniem serca czekało wiele osób. Ogłoszenie wyników dwóch konkursów zorganizowanych w ramach Festiwalu Opowiadania. Jako pierwszą wręczono nagrodę za najlepsze tłumaczenie. Jury za takie uznało pracę Agnieszki Cioch, której zwycięską kopertę wręczyła Dobromiła Jankowska. Bez zbędnego czekania na scenie pojawił się Marcin Hamkało, którego zadaniem było ogłoszenie wyników w konkursie na najlepsze opowiadanie. Wyróżniona została Magdalena Niziołek-Kierecka za opowiadanie Lemmy (wszystkie opowiadania są dostępne w Antologii Nowe Marzy). Nie wypada mi się kłócić z decyzją komisji, jednak wydaje mi się, że na prezentacji antologii słyszałem fragmenty lepszych, ciekawszych prac. Bez względu na własne odczucia, gratuluję Pani Magdalenie nagrody.

Po ekspresowym, jakby wręcz wymuszonym wręczeniu nagród (całość trwała może z 6 minut) nadeszła pora na danie główne. Oczy wszystkim skierowały się na środek sceny. Właśnie tam ustawiono krzesło, na którym już za kilka chwil w ustalonej wcześniej kolejności zasiądą znani literaci, by zaprezentować próbkę swojego talentu. Pierwszy wywołany został Ziemowit Szczerek. Agnieszka Wolny-Hamkało oraz Paweł Majewski przypomnieli zebranym kilka faktów z biografii pisarza. Następnie głos przekazano autorowi książki Przyjdzie Mordor i nas zje, czyli tajna historia Słowian. Autor zdecydował się odczytać opowiadanie o Gruzji. Jego wspomnienia na temat zwyczajów i widoków zastanych w tym kraju niejednokrotnie były przerywane salwami śmiechu rozbawionej publiki.

Następnie na scenie pojawił się pierwszy z zagranicznych gości. Islandzki pisarz, tłumacz (m. in. przełożył dzieła Shakespeara, Carrolla) Þórarinn Eldjárn został przedstawiony szerszej publiczności krótką notą biograficzną (ten element będzie pojawiał się także przy każdym następnym autorze). Spośród wszystkich swoim dokonań wybrał opowiadanie Czekając na Rola. Dla ułatwienia na ekranie za sceną zostało wyświetlone tłumaczenie, które pomogło zrozumieć czytającego. Trudno bowiem spodziewać się, że ktokolwiek z obserwującym znał islandzki język w takim stopniu, by bez problemu zrozumieć czytającego pisarza.

Nadeszła w końcu pora na pierwszą kobietę w gronie zaproszonych gości. Na fotel zaproszona został Inga Iwasiów, która jako pierwsza z gości zaprezentowała jedynie fragment opowiadania. Jednak publika nie mogła czuć się zawiedziona. Na 20 minut została porwana w świat znany wszystkim fanom Iwasiów. Świat relacji damsko-męskiej, przepełnionej trudnymi rozmyślaniami oraz erotyzmem.

Zanim na scenie pojawił się następny autor, prowadzący zaprosili wszystkich na 10 minut przerwy (chwila oddechu od literatury pozwoliła na pewną rotację miejsc siedzących, dzięki czemu mogłem w końcu opuścić schody i zasiąść w kinowym fotelu.) Pierwszy pisarzem po tej krótkiej puazie był Eustachy Rylski. Odczytał on opowiadanie Rezonans ze swojego nowego zbioru Szara Lotka, który zbiera nowe próby literackie, ale także rzeczy drukowane już wcześniej (m. in. właśnie Rezonans znany w Rosji już od 2-3 lat). Jak sam autor stwierdził, to jedyne tak krótkie opowiadanie, które jest w stanie przeczytać w 23 minuty. Nie można bowiem więcej czasu spędzić na tym niewygodnym krześle.

Drugim zagranicznym gościem była Laila Stien. Norweska autorka książek dla dzieci, opowiadań, tłumaczka literatury lapońskiej. Znana także ze współpracy z polską ilustratorką Małgorzatą Piotrowską. Na potrzeby Festiwalu postanowiła odczytać fragment opowiadania W drodze. Podobnie, jak w przypadku Þórarinna Eldjárna, na ekranie za sceną pojawiło się tłumaczenie (przygotowane przez Marię Gołębiewską-Bijak), które pozwoliło zrozumieć ten trudny, skandynawski język.

Czas w Nowych Horyzontach szybko mijał, a na scenie nie pojawiła się jeszcze tylko jedna osoba. Andrzej Stasiuk jako ostatni zajął miejsce na krześle. Po krótkiej dygresji dotyczącej Wrocławia, ogłosił wszystkim zebranym, że odczyta rozdział ze swojej najnowszej książki Wschód. Za ciekawostkę można uznać, że zaprezentowany fragment miał kiedyś swój własny tytuł Lublin, lecz w ostatecznym rozrachunku został wykreślony. Stasiuk hipnotycznym głosem prowadził siedzących przez uliczki Lublina, wzbudzając śmiech wśród skupionej publiczności. Gdy skończył otrzymał największą owację, ze wszystkim autorów. Także byłem pod wrażeniem, już wiem, jaka pozycja stanie następna na mojej literackiej półce.

Na zakończenie Agnieszka Wolny-Hamkało oraz Paweł Majewski zaprosili jeszcze wszystkich na koncert Doroty Masłowskiej, który miał rozpocząć się o godzinie 21:00 oraz zaprezentowali plan na niedzielę, ostatni dzień 10 Międzynarodowego Festiwalu Opowiadania. Jednak dla mnie Festiwal skończył się już wtedy, wolnym krokiem udałem się w stronę mieszkania, jeszcze raz wspominając emocje towarzyszące mi przez całe popołudnie. Warto odwiedzać festiwale literackie, choćby dla takich chwil.

Sebastian Skóra

Publikowane komentarze są prywatnymi opiniami użytkowników Portalu Księgarskiego,
nie ponosimy odpowiedzialności za ich treść i zastrzegamy sobie prawo do usunięcia komentarza bez podania przyczyny.
Zasady umieszczania komentarzy w Portalu Księgarskim.
Widzisz naruszenie zasad – zgłoś to redakcji (redakcja@ksiazka.net.pl).

Dodaj komentarzy

Adding an entry to the guestbook
CAPTCHA image for SPAM prevention
 
Serwis używa plików cookie, które są niezbędne do komfortowego korzystania z portalu, m.in. utrzymania sesji logowania. Możesz w dowolnej chwili zmodyfikować ustawienia cookie w swojej przeglądarce. Aby dowiedzieć się więcej przeczytaj informacje o cookie.