fesstiwal słowa w piosence
--

Najważniejsze wydarzenia na światowym rynku wydawniczym w 2012 roku

Wydarzenia [07.01.13]

Jak co roku przedstawiamy najważniejsze wydarzenia, jakie zagościły w 2012 roku na światowym rynku wydawniczym:

Dział Prawo Autorskie sponsoruje ZAIKS

Styczeń 2012 

Najnowsza powieść Stephena Kinga – „Dallas ’63” (oryg. „11/22/63”) - była najlepiej sprzedającą się książką tego autora od wydanego w 1998 roku „Worka kości. „Dallas '63” od kilku tygodni nie opuszczała 1. miejsca prestiżowej listy bestsellerów New York Timesa. Tytuł ten zajmuje również czołowe miejsca w zestawieniach najlepiej sprzedających się książek publikowanych przez wszystkie liczące się periodyki czy serwisy internetowe, m.in. Wall Street Journal, Los Angeles Times, USA Today czy Publishers Weekly.

Travis McCourt, analityk Morgan Keegan, twierdził że w okresie świątecznych zakupów Amazon sprzedał 4-5 milionów tabletów Kindle Fire, a efektem tego była o 1-2 miliony słabsza sprzedaż iPadów firmy Apple. Jednocześnie McCourt obniżył z 16 do 13 milionów sztuk swoje szacunki co do sprzedaży iPada w ostatnich trzech miesiącach 2011 roku.

Brytyjski wydawca Peter McGee ustąpił w sporze z władzami Bawarii o publikację "Mein Kampf" Adolfa Hitlera. Poinformował on, że publikacja trafi do kiosków, ale oryginalne teksty z książki będą nieczytelne. Krytyczny komentarz nie będzie ocenzurowany.

Ścigany przez mafię autor bestselleru "Gomorra", Włoch Roberto Saviano oraz meksykańska dziennikarka Lydia Cacho, która ujawniła w Meksyku siatkę pedofilów, otrzymają Nagrodę im. Olofa Palmego za 2011 rok - ogłosiła w poniedziałek Fundacja Olofa Palmego.

Afgański mistrz kaligrafii przez pięć lat pracował nad największym na świecie Koranem, którego wymiary wynoszą 2,28 m na 1,55 m, a waga - 500 kg. Kanoniczna wersja tej świętej księgi islamu została zapisana około połowy VII wieku.

Luty 2012:


Jeden z analityków twierdzi, że Amazon mógł w IV kwartale zeszłego roku sprzedać nawet 6 milionów tabletów Kindle Fire.Amazon chwalił się pod koniec zeszłego roku, że tylko w grudniu sprzedał ponad 4 miliony urządzeń z rodziny Kindle. Firma nie podała jednak danych z podziałem na poszczególne modele e-czytników Kindle i tablet Kindle Fire, który został zaprezentowany pod koniec września, a do sprzedaży trafił w połowie listopada w cenie 199 dolarów.

Bajka dla dzieci napisana przez Jamesa Joyce'a została opublikowana po raz pierwszy w Dublinie, wywołując spór o prawa autorskie.

Biblia zawierająca apokryficzną Ewangelię Barnaby - w której Jezus zapowiada przyjście proroka Mahometa i zrzeka się swojej boskości - została odnaleziona w Turcji. Spisana złotymi literami na skórzanych stronicach księga liczy sobie rzekomo ponad 1,5 tys. lat. Jeżeli badania naukowe potwierdzą, że Biblia pochodzi z okolic V-VI w. naszej ery, będzie to przełomowe odkrycie. Dotychczas sądzono, że tekst Ewangelii Barnaby powstał dopiero w XIV wieku (choć wzmianki o samym Barnabie są o wiele starsze).


Marzec 2012:

Twórca realizmu magicznego i pierwszy laureat literackiego Nobla z Ameryki Południowej skończył 85 lat. Gabriel Garcia Marquez od kilku lat ma poważne kłopoty ze zdrowiem, wycofał się z życia publicznego i  świętował w gronie najbliższych.

Jak co roku Instytut Książki zorganizował polskie stoisko na Targach Książki w Lipsku.
Tegoroczne lipskie targi książki odwiedziła liczna reprezentacja polskich autorów.  W ramach programu  "Tranzyt" zorganizowanego przez Instytut Książki oraz Instytut Polski do Lipska przyjechali: Olga Tokarczuk, Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki oraz Sylwia Chutnik. Jest to szeroko zakrojona prezentacja polskiej, ukraińskiej i białoruskiej literatury, organizowana przez Fundację Roberta Boscha, Targi Lipskie oraz Fundację Współpracy Polsko Niemieckiej. Gośćmi TRANZYTU są m.in. Andrzej Stasiuk, Joanna Bator, Justyna Bargielska, Bohdan Piasecki, Robert Traba, Igor Stokfiszewski, Piotr Siemion, Martin Pollack, Natalka Śniadanko, Juriy Andruchowycz, Swetlana Aleksiejewicz, Andrej Chadanowicz, Serhiy Żadan.

W marcu  otwarto w Mediolanie księgarnię Kmzero Slowbookstore, oferującą tylko książki niezależnych włoskich wydawnictw.
Na trzech poziomach, o łącznej powierzchni 250 metrów kwadratowych, nie znajdziecie wielkich bestsellerów, hitów wydawniczych ani książek autorów zagranicznych. Będą natomiast powieści, opowiadania, bajki dla dzieci z małych, często szerzej zupełnie nieznanych oficyn wydawniczych.

W dniach 16–19 marca odbyły  się będą w Paryżu 32. Międzynarodowe Targi Książki. Gościem honorowym tegorocznych targów była  Japonia. Organizatorzy zaprosili 20 autorów. Wśród nich znajdą się m. in. Kenzaburô Oé i Yoko Tawada. Gościem specjalnym było także miasto Moskwa, które będzie reprezentowane na targach przez 18 autorów (m. in. Borisa Akunina i Zachara Prilepina). Zaplanowano również cykle dyskusji poświęcone ekranizacjom literatury ("Od książki do filmu"), jej roli w debacie społecznej ("Literatura na agorze"), mandze, a także liczne wystawy i specjalny program skierowany do młodych czytelników.
W targach wzięło udział ok. 1.000 wystawców, w tym wydawcy zagraniczni z 38 państw. W zeszłym roku odwiedziło je 180.000 osób.

W poniedziałek, 19 marca rozpoczęły się 49. Targi Książki dla Dzieci w Bolonii. Pierwszego dnia wręczone zostaną nagrody w konkursie Bologna Ragazzi Award, które w tym roku trafią również do rąk polskich twórców. Anna Czerwińska-Rydel i Marta Ignerska odbiorą główną nagrodę w kategorii non fiction za książkę "Wszystko gra", wydaną przez Wytwórnię wspólnie z Narodowym Instytutem Fryderyka Chopina. Dlaczego ta książka jest tak ważna wyjaśnia dr Małgorzata Cackowska z Instytutu Pedagogiki Uniwersytetu Gdańskiego w tekście, który zamieszczamy poniżej. ]


Tom wierszy Wisławy Szymborskiej "Radość pisania" utrzymuje się we Włoszech na pierwszym miejscu w klasyfikacji najlepiej sprzedanych książek. Sprzedano 64 tysiące egzemplarzy jej zbioru - pisze w sobotę dziennik "la Repubblica". Zawiera wiersze poetki z lat 1945-2009. Tom opracował wybitny włoski polonista i tłumacz Pietro Marchesani, który zmarł pod koniec 2011 roku.

Wydawnictwo Encyclopaedia Britannica Inc. poinformowało, że znana na całym świecie encyklopedia nie będzie już wydawana w wersji papierowej. Prestiżowe 32-tomowe dzieło ukazuje się od 1768 roku. Papierowe wydanie encyklopedii będzie dostępne do wyczerpania zapasów, wersje cyfrowe (internetowa i na płytach) będą ukazywać się w dalszym ciągu.

Laureatem tegorocznej nagrody literackiej im. Astrid Lindgren – ALMA – został Guus Kuijer z Holandii. Guus Kuijer debiutował jako autor książek dla dzieci w roku 1975 i do tej pory opublikował około trzydziestu tytułów, zwłaszcza dla czytelników na granicy dzieciństwa i młodości.

Już co trzeci dorosły Amerykanin posiada czytnik e-booków. To dwa razy więcej niż latem zeszłego roku. E-czytelnictwo staje się trendem, który nabiera rzeczywistego wymiaru na całym świecie. 28 proc. - dokładnie tyle pełnoletnich obywateli Stanów Zjednoczonych korzysta z e-readerów. Średnio czytają na nich ponad 20 książek rocznie. To wyniki najnowszego sondażu przeprowadzonego przez agencję The Harris Interactive. Latem 2011 roku odsetek posiadaczy czytników e-booków wynosił zaledwie 15 proc. Oznacza to, że w przeciągu siedmiu miesięcy liczba e-czytelników wzrosła niemal dwukrotnie.

Grupa prominentnych chińskich pisarzy zarzuciła amerykańskiemu koncernowi Apple łamanie ich praw autorskich. Twórcy wnieśli pozew do sądu za bezprawną sprzedaż ich książek w internecie.

Kwiecień 2012:

Niemiecki noblista Guenter Grass zaszokował Niemcy, publikując w kilku światowych gazetach wiersz "Co musi zostać powiedziane". Twierdzi w nim, że pokojowi na świecie zagraża ze swoją bronią atomową nie Iran, ale Izrael - czytamy w dzisiejszej "Gazecie Wyborczej". - Publicysta "Die Welt" Henryk Broder uznał Grassa za wykształconego antysemitę, który ma "problem z Żydami".

W poniedziałek, 16 kwietnia rozpoczęły się Międzynarodowe Targi Książki w Londynie (The London Book Fair), najpoważniejsza po targach frankfurckich impreza branżowa na świecie i ważne miejsce sprzedaży praw autorskich. Polscy wydawcy zaprezentowali się na organizowanym przez Instytut Książki stoisku (E 300). Swój udział potwierdziło15 wystawców: Bellona, Bosz, Harmonia, IVAX, Wydawnictwo Sejmowe, Polish Rights, PWN, Prószyński i S-ka, Rebis, Świat Książki, Universitas, Wydawnictwo Edukacyjne Parpamedia, Wydawnictwo Literackie, Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego oraz Wydawnictwo Krytyki Politycznej. Specjalnie na londyńskie targi książki Instytut przygotował nową edycję katalogu „New Books from Poland. Spring 2012”.
W londyńskich targach książki wzięło udział ponad 1,5 tys. wystawców z 57 krajów, wśród nich: wydawcy, agenci literaccy, księgarze, bibliotekarze. W zeszłym roku odwiedziło je prawie 25 tys. osób, 45% stanowili odwiedzający spoza Wielkiej Brytanii. Targi, zamknięte dla publiczności, organizowane są w centrum targowym Earls Court. Zakończyły się w środę, 18 kwietnia.

W finale tegorocznej edycji amerykańskiej nagrody Best Translated Book Award znalazły się dwa tytuły polskich autorów: "W czerwieni" ("In Red") Magdaleny Tulli oraz "Kamień na kamieniu" ("Stone Upon Stone") Wiesława Myśliwskiego. Autorem angielskich przekładów obu książek jest Bill Johnston. Książki opublikowało wydawnictwo Archipelago Books z Nowego Jorku.
Książka została przetłumaczona na angielski po ponad 25 latach – w kraju ukazała się w 1984 roku.  Obok polskich autorów do finału zakwalifikowali się m.in.: Jean Echenoz, Dany Laferrière, Enrique Vila-Matas i Dezső Kosztolányi. Lista finalistów nagrody znajduje się tutaj. Zwycięzcę poznamy 4 maja podczas PEN World Voices Festival.  Nagroda Best Translated Book Award przyznawana jest od 2007 roku przez nowojorski Uniwersytet w Rochester dla najlepszej książki zagranicznej opublikowanej na amerykańskim rynku.

Autorka cyklu powieściowego o przygodach nastoletniego czarodzieja Harry'ego Pottera Joanne K. Rowling podała tytuł i upubliczniła datę premiery swej nowej książki. Będzie to powieść dla dorosłych."Casual Vacancy", bo taki tytuł nosi książka, ma się ukazać na czytelniczym rynku 27 września. W lutym pisarka ujawniła, że pracuje nad nową książką, która ma być zupełnie inna tematycznie niż przygody młodego, dobrze zapowiadającego się czarodzieja, które przyniosły jej sławę i pieniądze.
"Casual Vacancy" (w wolnym przekładzie "Praca dostępna dorywczo lub sezonowo") będzie dostępna w różnych formatach: tradycyjnym książkowym w twardej okładce, w wersji elektronicznej (e-book), jako CD oraz jako audiobook (książka mówiona). Wydawcą nie będzie dotychczasowy wydawca Harry'ego Pottera - Bloomsbury Publishing, lecz firma Little, Brown & Co.

Jak co roku ogłoszono w Nowym Jorku prestiżowe nagrody Pulitzera.
Agencja Associated Press została nagrodzona za informacje o tajnym programie nowojorskiej policji obejmującym monitorowanie życia codziennego środowisk muzułmańskich.
Pierwsze nagrody zdobyły też media internetowe: serwisy "Huffington Post" i "Politico". Pulitzer w kategorii służby publicznej przypadł gazecie "Philadelphia Inquirer" za artykuły o zjawisku przemocy w szkołach. Huffington Post otrzymała swego pierwszego Pulitzera za materiały o wyzwaniach, przed którymi stają amerykańscy weterani ranni w Iraku i w Afganistanie. Pulitzera w kategorii historia zdobył pośmiertnie (zm. 1 kwietnia 2011 r.) Manning Marable za "Malcolm X: A Life of Reinvention" - biografię bojownika o prawa człowieka Malcolma X; w kategorii fikcji nagrody nie przyznano po raz pierwszy od 35 lat. W kategorii dramatu nagrodę otrzymała Quiara Alegria Hudes za sztukę "Water by the Spoonful" (dosłownie: "woda po łyżeczce") traktującą o powracającym weteranie wojny w Iraku.

Rząd - być może w poszukiwaniu pieniędzy, które obiecał dać Unii - właśnie sprzedaje piękną trzypiętrową kamieniczkę, w której od lat międzywojennych mieścił się Instytut Kultury Polskiej w Paryżu. Było to miejsce spotkań Polonii i Polaków przebywających w Paryżu. Zlikwidowano dużą bibliotekę, książki wrzucone do kontenerów przed budynkiem; okoliczni Polacy wyciągnęli część z tych pudeł wyrzuconych na śmietnik. Wykonawczynią wyroku była p. dyrektor Klaudia Podsiadło z Warszawy.

Niemiecki land Bawaria zamierza opublikować w 2015 r. książkę "Mein Kampf" Adolfa Hitlera, opatrzoną naukowym komentarzem - poinformował bawarski minister finansów Markus Soeder. Będzie to pierwsze po wojnie wydanie tej książki w Niemczech. Bawarskie ministerstwo finansów jest właścicielem praw autorskich do "Mein Kampf", które wygasają z końcem 2015 r., 70 lat po śmierci autora.

Litewski Związek Tłumaczy Literatury ogłosił wyniki konkursu na najlepsze tłumaczenie literatury obcej na Litwie. "Mercedes Benz" Pawła Huellego zajął drugie miejsce. Najlepszą książką zagraniczną okazała się "Papuga Flauberta" Juliana Barnesa.

Maj 2012:

Odbyła się już po raz czwarty "Noc Literatury Europejskiej". 16 maja w kilkunastu miastach Europy m.in. w Londynie, Wiedniu, Sztokholmie, Sofii, Pradze, Monachium, Mediolanie, Berlinie i Amsterdamie swoją twórczość zaprezentowali autorzy z całego kontynentu.

Na Uniwersytecie St. Andrews przypominającym Hogwart zorganizowano I  konferencję naukową na temat serii książek o Harrym Potterze Joanny K. Rowling. Wzięło w niej udział 60 badaczy z całego świata. W ciągu dwóch dni przestawiono 50 artykułów na rozmaite tematy: od platońskiego dziedzictwa Rowling po znaczenie szkolnych obiadów.

Niebawem w amerykańskich księgarniach ukaże się angielski przekład "Nowolipia" Józefa Hena. Książkę opublikuje oficyna DL Books, a przetłumaczyła ją Krystyna Boron. W lokalnej prasie ukazały się już pierwsze pochlebne recenzje.

Polska tłumaczka literatury niemieckiej Sława Lisiecka otrzymała nagrodę główną Fundacji Sztuki niemieckiego kraju związkowego Północna Nadrenia-Westfalia. Uroczystość wręczenia nagrody odbyła się 8 maja w Straelen - poinformowała fundacja.

Julia Hartwig i Adam Zagajewski byli gośćmi pierwszego wieczoru wydarzenia pod nazwą "Translating Poetry: Readings and Conversations", które odbył się w Rzymie w dniach od 3 do 4 maja. Był to cykl odczytów i rozmów poświęconych zagadnieniom przekładu polskiej i włoskiej poezji na język angielski, a także tłumaczenia poezji anglojęzycznej na język włoski.

Projekt Polska Cyfrowa Równych Szans został zwycięzcą międzynarodowego konkursu odbywającego się podczas Szczytu Społeczeństwa Informacyjnego w Genewie.

Również w mijającym roku na  Międzynarodowych Targach Książki i Festiwalu Literatury Svět knihy w praskim Pałacu Targowym nie zabrakło gwiazd literatury polskiej. Do Pragi przyjechała legendarna reporterka Hanna Krall, fenomen „polskiej szkoły reportażu“ przedstawi Mariusz Szczygieł a nowe czeskie tłumaczenia swoich proz zaprezentuje Janusz Rudnicki wraz ze znanym czeskim pisarzem Petrem Šabachem. Stoisko Instytutu Polskiego (S101) we współpracy z Klubem Polskiej Książki i Prasy z Czeskiego Cieszyna tradycyjnie oferować będzie nowości wydawnicze z Polski oraz tłumaczenia na czeski.

Czerwiec 2012:

Hołd Wisławie Szymborskiej oddano podczas Nocy Sztuki w Wenecji z soboty na niedzielę. Kilka spośród ponad 400 imprez spod znaku sztuki i literatury dedykowanych było zmarłej w lutym polskiej poetce, od lat uwielbianej we Włoszech.

Etgar Keret znalazł się na krótkiej liście nominowanych do prestiżowej nagrody literackiej Frank O'Connor Prize za książkę "Nagle pukanie do drzwi".

Instytut Książki i Instytut Kultury Polskiej w Nowym Jorku byli organizatorami polskiego stoiska na rozpoczynających się we wtorek, 5 czerwca największych amerykańskich targach książki BookExpo America (BEA). Naszym gościem był Wilhelm Dichter.  Z okazji premiery jego książki "God's Horse and The Atheists' School" polski pisarz  spotkał się z czytelnikami 6 czerwca o godz. 13.00 na terenie targów (Javits Center: Uptown Stage, 11th Ave.) i o 19.00 w Konsulacie Generalnym RP w Nowym Jorku (233 Madison Ave.).W spotkaniach udział wzięli tłumaczka książki, prof. Madeline G. Levine oraz Mike Levine, redaktor z Northwestern University Press.

Amerykański powieściopisarz Philip Roth dostał nagrodę księcia Asturii - poinformowała w środę fundacja przyznająca to prestiżowe hiszpańskie wyróżnienie. Uznała ona Rotha za kontynuatora tradycji wielkiej powieści amerykańskiej.

Wybitny szwedzki tłumacz literatury polskiej Anders Bodegard został laureatem prestiżowej nagrody Letterstedtska priset, przyznawanej przez szwedzką Królewską Akademię Nauk. Andersa Bodegarda doceniono za przekład na język szwedzki zbioru poezji "Anteny w deszczu", będącego wyborem wierszy z trzech tomików Adama Zagajewskiego: "Powrót", "Anteny" i "Niewidzialna ręka".

Ogłoszono nominacje do tegorocznej edycji amerykańskich nagród za przekład fantastyki - 2012 Science Fiction and Fantasy Translation Awards. Wśród nominowanych utworów znalazły się dwa polskie opowiadania: "Wiedźmin" Andrzeja Sapkowskiego (tłum. Michael Kandel) oraz "Stanlemian" Wojciecha Orlińskiego (tłum. Danuta Skok). Opowiadania polskich autorów zostały nominowane w kategorii "krótka forma". Poza nimi nominacje uzyskało jeszcze pięć opowiadań.

Lipiec 2012:


Ogłoszono nominacje do Nagrody Bookera za rok 2012. To jedno z najbardziej prestiżowych wyróżnień w dziedzinie literatury.
Oto lista wyróżnionych tytułów:
    Hilary Mantel "Bring up the Bodies"
    Alison Moore "The Lighthouse"
    Will Self "Umbrella"
    Jeet Thayil "Narcopolis"
    Sam Thompson "Communion Town"
    Nicola Barker "The Yips"
    Ned Beauman "The Teleportation Accident"
    André Brink "Philida"
    Tan Twan Eng "The Garden of Evening Mists"
    Michael Frayn "Skios"
    Rachel Joyce "The Unlikely Pilgrimage of Harold Fry"
    Deborah Levy "Swimming Home"

12 tysięcy funtów - tyle zapłacono na licytacji za pierwsze wydanie powieści Samuela Becketta "Murphy" z 1938 roku, którą zachwycił się James Joyce. Powieść "Murphy" Samuela Becketta, którą podarowano w ubiegłym roku fundacji Oxfam, sprzedano na aukcji charytatywnej za 12 tysięcy funtów. Cenę podbiła ocena literaturoznawcy, który zauważył, że wystawiony na aukcji egzemplarz to biały kruk.

Angielskie wydanie "Białej gorączki" Jacka Hugo-Badera znalazło się wśród dwunastu książek nominowanych do nagrody Dolman Travel Book of the Year. Książka pod tytułem "White Fever: A Journey to the Frozen Heart of Siberia" w przekładzie Antonii Lloyd-Jones, ukazała się w tym roku w Wielkiej Brytanii nakładem wydawnictwa Portobello Books.

W stolicy Chin z automatu można nie tylko kupić napoje czy coś do jedzenia. Można też dostać strawę duchową z ostatnio zainstalowanych ponad 50 automatycznych "bibliotek samoobsługowych", wypożyczających książki.

Sierpień 2012:


W ramach London 2012 Festival powstanie ogromny labirynt, składający się z ponad 250 tysięcy książek. Projekt pod nazwą „aMAZEme”, zainicjowany przez dwójkę brazylijskich artystów – Marcosa Saboyę i Gualtera Pupo, startuje 31 lipca w londyńskim Southbank Centre.

W ramach Edinburgh International Book Festival odbył się cykl spotkań z polską literaturą. Najpierw warsztaty dla dzieci z Aleksandrą i Danielem Mizielińskimi oraz Antonią Lloyd-Jones, a następnie wieczór autorski Pawła Huelle

Horrory z lat 70. to prawdziwa żyła złota. Niektóre z nich warte są nawet kilkaset tysięcy funtów.
Wartość kolekcjonerską posiadają nie tyle konkretni autorzy, co konkretne książki - z powodu ich kontrowersyjności lub wydania w niewielkim nakładzie, zanim ich autorzy stali się sławni. W Wielkiej Brytanii horrory zyskały popularność z chwilą publikacji w 1974 roku książki Jamesa Herberta "The Rats". Wkrótce księgarskie półki zapełniły się dziełami imitatorów Herberta o zabójczych zwierzętach. Jednak książki Herberta, które sprzedały się w ilości 50 milionów egzemplarzy, nie stanowią łakomego kąska dla kolekcjonerów, podobnie jak książki Stephena Kinga, z wyjątkiem jednego czy dwóch wczesnych dzieł tego autora. Dreszcz podniecenia kolekcjonerów budzą natomiast takie nazwiska, jak Guy N. Smith, Raymond Giles, Graham Masterton, Shaun Hutson, Dennis Wheatley czy Ramsey Campbell.

Przedstawiciele internetowego sklepu Amazon poinformowali, że w 2012 roku firma sprzedaje w Wielkiej Brytanii więcej e-booków niż papierowych książek. Według firm sprzedających e-wydania, w Polsce wyprzedzą one tradycyjne książki dopiero za kilka lat.

"Wiek cudów" to pierwsza książka Karen Thompson Walker, a prawa do jej publikacji zostały sprzedane w USA za milion dolarów! I jeszcze przed premierą zainteresowali się nią filmowcy z Hollywood. Ten hit wydawniczy opowiadający o (nie)możliwym końcu świata debiutuje właśnie na polskim rynku.

Zespół naukowców Akademii Medycznej Harvardu zaprezentował nowy sposób przechowywania danych przy wykorzystaniu kodu DNA. Po raz pierwszy w historii za pomocą kodu genetycznego "zarchiwizowano" książkę. Zawartość książki – 53 tysiące słów, 11 obrazów i program komputerowy – to największa do tej pory ilość danych zapisana przy pomocy rewolucyjnej technologii wykorzystującej materiał genetyczny.

Amazon wypożyczy studentom papierowe książki, czyli rusza z komercyjną biblioteką. Dzięki usłudze wypożyczania książek od Amazona studenci będą mogli zaoszczędzić do 70% ceny detalicznej danej książki. Gigant e-rynku będzie więc płatną alternatywą dla bibliotek.

Wrzesień 2012:


Od 6 do 12 września w Drohobyczu na Ukrainie odbył się będzie jubileuszowy V Międzynarodowy Festiwal Brunona Schulza. Festiwal zainaugurowały wykłady Tarasa Prochaśki, Adama Michnika, Dawida Grossmana i  Wiktora Jerofiejewa   

Autorka znanych na całym świecie powieści o Harry’m Potterze otrzymała w środę pozwolenie na budowę miniaturowej kopii zamku Hogwart w ogrodzie własnego domu w Edynburgu.

W środę, 29 września rozpoczęły się Międzynarodowe Targi Książki w Pekinie (Beijing International Book Fair).
Instytut Książki w tym roku już po raz czwarty pokazuje książki polskich autorów, zachęcając chińskich wydawców do zainteresowania się naszymi tytułami, a także informuje o możliwościach uzyskania wsparcia, jeśli zdecydują się na wydanie przekładów w Chinach. Pokazujemy głównie polskie książki dla dzieci oraz tytuły dofinansowane ostatnio przez Program Translatorski ©Poland.

Amerykański tłumacz Bill Johnston otrzymał prestiżową nagrodę translatorską, 2012 PEN Translation Prize, za przekład powieści Wiesława Myśliwskiego "Kamień na kamieniu". Ceremonia wręczenia odbyła się 23 października.Nagrodę przyznaje PEN American Center.

Jak co roku, w połowie września odbyło się 19. Forum Wydawców Lwowie (13-16 września 2012), najważniejsze targi skupiające ukraińskich wydawców. Na stoisku Instytutu Książki zaprezentowano m.in. nowości wydawnicze 2012 roku oraz książki Brunona Schulza w tłumaczeniach na języki obce w związku z obchodami 120. rocznicy urodzin i 70. śmierci pisarza. Z tej okazji również, w ramach Forum Wydawców zorganizowany został festiwal "Bruno Schulz we Lwowie", który rozpocznie się w przeddzień targów, 12 września.

Jak donosił guardian.co.uk, pisarka powieści fantasy Silvia Hartmann postanowiła dać możliwość wszystkim zainteresowanym na obserwowanie poprzez Google Docs procesu powstawania nowej książki. Projekt jest zatytułowany „Nagi pisarz” i można go obserwować tutaj. Powstająca książka to „Dragon Lords”, prace nad nią rozpoczęły się 12 września rano, po trzech godzinach miała już osiem rozdziałów. O kolejnych sesjach pisania autorka będzie powiadamiała za pośrednictwem portali społecznościowych.

Jak podała TVN 24: Irańska Fundacja Męczenników zwiększyła nagrodę za głowę Salmana Rushdiego o pół miliona dolarów. To efekt wzrostu napięcia, jakie wywołał antyislamski film o proroku Mahomecie, który przedstawia Mahometa jako oszusta i nieodpowiedzialnego kobieciarza, aprobującego molestowanie seksualne dzieci.

Podczas największej tegorocznej prezentacji polskiej literatury w Wielkiej Brytanii, festiwalu Pole Position, odbyły się dyskusje i spotkania z sześcioma polskimi autorami: A. M. Bakalar, Jackiem Dehnelem, Arturem Domosławskim, Pawłem Huelle, Zygmuntem Miłoszewskim, Grażyną Plebanek i Magdaleną Tulli. Pole Position to 17 wydarzeń literackich, które w ciągu najbliższych dwóch miesięcy zawitały do 10 wybranych miast Wielkiej Brytanii. Szeroki wybór tematów i literackich osobowości daje nadzieję na możliwie pełną prezentację polskiej literatury współczesnej: od politycznie zaangażowanych reportaży, przez literaturę inteligentnie erotyczną po mistyczne powieści.

75 lat temu - 21 września 1937 roku - ukazało się pierwsze wydanie powieści "Hobbit, czyli tam i z powrotem" Tolkiena. Z tekstu powieści wynika, że dzień później, 22 września, obchodzą urodziny główni bohaterowie historii - Bilbo Baggins i jego siostrzeniec Frodo.

Parlament Europejski 13 września br. przyjął Dyrektywę w sprawie niektórych dozwolonych możliwości wykorzystywania utworów osieroconych. Chodzi o dzieła, które nadal podlegają ochronie, ale ich twórcy pozostają nieznani lub nie ma możliwości, by do nich dotrzeć. Dzięki nowym regulacjom instytucje użytku publicznego, czyli np. biblioteki, muzea i archiwa, będą mogły publikować w sieci dzieła osierocone zgodnie z zasadą non-profit. Co więcej instytucje wykorzystujące utwory osierocone uzyskają ochronę przed możliwymi zarzutami dotyczącymi łamania praw autorskich, które mogłyby pojawić się w przyszłości


Październik 2012:

W środę, 10 października, rozpoczęły się 64. Międzynarodowe Targi Książki we Frankfurcie (Frankfurter Buchmesse), największe na świecie spotkanie i święto branży wydawniczej.Wzięło w nim udział ponad 7 300 wystawców z ponad 100 krajów. W tym roku gościem honorowym targów jest Nowa Zelandia. Punktem kulminacyjnym Targów we Frankfucie nad Menem było wręczenie Pokojowej Nagrody Niemieckich Wydawców i Księgarzy Liao Yiwu, chińskiemu pisarzowi, żyjącemu na emigracji w Niemczech.
Na organizowanym przez Instytut Książki polskim stoisku o powierzchni 180 m2 (Hala 5.0 B 947) zaprezentowało się 40 wydawców z Polski. Ponadto, pokazano nowości wydawnicze 2012 roku, książki nominowane do najważniejszych polskich nagród literackich (Nagroda Literacka NIKE, Paszporty Polityki, Nagroda Literacka GDYNIA, Nagroda Kościelskich), a na specjalnej wystawie zaprezentowano najlepsze polskie książki dla dzieci i młodzieży, wyróżnione przez Polską Sekcję IBBY.

 Na Targach Książki we Frankfurcie ogłoszono nazwiska laureatów Nagrody Literackiej Unii Europejskiej (EUPL) za rok 2012, którą wyróżniani są najlepsi nowi autorzy w UE. Tegorocznymi zwycięzcami zostali: Anna Kim (Austria), Lada Zigo (Chorwacja), Laurence Plazenet (Francja), Wiktor Horváth (Węgry), Kevin Barry (Irlandia), Emanuele Trevi (Włochy), Giedra Radvilavičiūtė (Litwa), Gunstein Bakke (Norwegia ), Piotr Paziński (Polska), Afonso Cruz (Portugalia), Jana Beňová (Słowacja) i Sara Mannheimer (Szwecja). Każdy zwycięzca otrzyma 5 000 €, a co ważniejsze, priorytetowe dofinansowanie z unijnego programu Kultura na tłumaczenia książek na inne języki.

Jury Niemieckiej Nagrody Literackiej 2012 wyłoniło 6 finalistów konkursu. Trzy spośród wybranych książek przedstawiają społeczeństwo powojennych Niemiec, a pozostałe trzy tytuły zajmują się problemami egzystencjalnymi.
Oto nominowane powieści:
Ernst Augustin: "Robinsons blaues Haus" (C.H.Beck, styczeń 2012)
Wolfgang Herrndorf: "Sand" (Rowohlt.Berlin, listopad 2011)
Ursula Krechel: "Landgericht" (Jung und Jung, sierpień 2012)
Clemens J. Setz: "Indigo" (Suhrkamp, wrzesień 2012)
Stephan Thome: "Fliehkräfte" (Suhrkamp, wrzesień 2012)
Ulf Erdmann Ziegler: "Nichts Weißes" (Suhrkamp, sierpień 2012)
Laureatką Niemieckiej Nagrody Literackiej 2012 została Ursula Krechel za powieść "Landgericht" ["Sąd okręgowy"] (Jung und Jung).

Literacka Nagroda Nobla przyznana chińskiemu autorowi Mo Yan. Urodził się w 1956 roku w Chinach. W wieku dwudziestu lat wstąpił do Chińskiej Armii Ludowo-Wyzwoleńczej, gdzie pełnił funkcje oficera ochrony, instruktora politycznego i oficera propagandy.

Hilary Mantel autorka powieści "W komnatach Wolf Hall" ponownie została wyróżniona Nagrodą Bookera.
Tym razem za powieść „Bring Up The Bodies”, która jest drugą – po „W komnatach Wolf Hall” – częścią trylogii o Thomasie Cromwellu. Nakładem Wydawnictwa Sonia Draga ukaże się w 2013 roku pod  tytułem "Na szafocie".

Zbiór opowiadań Ferdinanda von Schiracha Wina został nominowany do francuskiej Nagrody Médicis w kategorii przekład z literatury zagranicznej. Opowiadania niemieckiego autora ukazały się we Francji staraniem Gallimarda, w tłumaczeniu Pierre'a Malherbeta.

26 października na Ohio State University odbyła się uroczystość wręczenia nagrody Found in Translation, przyznawanej przez Instytut Książki, Instytuty Kultury Polskiej w Nowym Jorku, Instytuty Kultury Polskiej w Londynie oraz Wydawnictwo W.A.B.
Nagrodę w tym roku otrzymała Joanna Trzeciak za przekład wyboru wierszy Tadeusza Różewicza, opublikowanego pod angielskim tytułem "Sobbing Superpower" (W.W. Norton, 2011).

Vodafone Rumunia we współpracy z wydawnictwem Humanistas rozpoczął ambientową akcję reklamową, która stację metra Victoria Square zamieniła w cyfrową bibliotekę. Ściany zostały pokryte od góry do dołu wielkimi plakatami. Osoby podróżujące tą trasą nagle zobaczyły, że znajdują się w imponującej bibliotece.

Listopad 2012:

Z ogromną przyjemnością informowaliśmy, że Javier Marias – wybitny hiszpański pisarz, autor bestsellerowej trylogii "Twoja twarz jutro" oraz powieści "Serce tak białe" – został uhonorowany National Prize for Literature. Hiszpańskie Ministerstwo Kultury uznało "Zakochania" (Los Enamorientos) za najlepszą powieść 2011 roku.

Laureatem tegorocznej prestiżowej literackiej nagrody Goncourtów został Jerome Ferrari. Wyróżniono go za powieść "Kazanie o upadku Rzymu".

Ryszard Krynicki otrzymał 8 listopada 2012 roku międzynarodową nagrodę VIII Festiwalu Poezji Obywatelskiej miasta Vercelli (Festival di poesia civile "Città di Vercelli") we Włoszech.

Instytut Kultury Polskiej w Nowym Jorku i instytuty kulturalne skupione w nowojorskiej sekcji stowarzyszenia EUNIC zapraszały na dziewiątą edycję corocznego festiwalu literackiego New Literature From Europe 2012 (NLE 2012), która odbyła się w dniach 15-17 listopada 2012. Tegoroczny przegląd, którego hasłem jest „Artistic Fictions / Fictional Artists” (Artystyczne fikcje/Fikcyjni artyści)  koncentruje się na związkach pomiędzy literaturą i innymi dziedzinami twórczej działalności– szczególnie sztukami wizualnymi.
W tegorocznym festiwalu udział wzięli: Austria: Klemens Renoldner; Czechy: Monika Zgustova; Francja: Luc Lang; Niemcy: Marc Degens; Polska: Agnieszka Taborska; Hiszpania: Ricardo Menéndez Salmón; Rumunia: Dumitru Tsepenaeg; Moderator: Marek Bartelik

Międzynarodowe święto książki, największe targi książki w całej Austrii -Buch Wien - rozpoczęło się 22. listopada 2012 r. w Wiedniu. Tym razem z silnymi polskimi akcentami. Na zaproszenie Instytutu Polskiego w Wiedniu do Austrii pojechał pochodzący ze Słupska pisarz i dziennikarz, Daniel Odija. W ramach targów zaprezentuje on swoją twórczość pisarską oraz niemieckie wydanie książki „Ulica” („Auf offener Straße”) wydanej w roku bieżącym przez wydawnictwo Zsolnay Verlag.

 Najnowszy kryminał Åsy Larsson zatytułowany "W ofierze Molochowi" uznany został za najlepszą szwedzką powieść kryminalną 2012 roku. Werdykt ogłosili członkowie Szwedzkiej Akademii Kryminału w sobotę 24 listopada podczas  tradycyjnej uroczystości w Bibliotece Kryminalnej w Eskilstinie.

Na fasadzie domu przy via Crispi w Neapolu odsłonięta została tablica poświęcona pamięci znakomitego polskiego pisarza, Gustawa Herlinga-Grudzińskiego.

Instytut Książki był organizatorem polskiego stoiska na 14 Międzynarodowych Targach Książki non/fiction w Moskwie, które potrwają od 28 listopada do 2 grudnia. Jak co roku, prezentacji towarzyszy program literacki organizowany we współpracy z Instytutem Polskim w Moskwie. Gośćmi targów będą: Janusz Głowacki, którego książka "Good night Dżerzi" właśnie ukazała się nakładem wydawnictwa NLO w tłumaczeniu Kseni Starosielskiej, Wojciech Kuczok, autor "Senności" opublikowanej niedawno, w przekładzie Jurija Tchainikova, w wydawnictwie Azbuka oraz Mariusz Wilk, autor wydanego właśnie w petersburskiej oficynie Ivana Limbakha "Domu nad Oniego", w przekładzie Iriny Adelgejm.

Saga księżycowa Cinder Marissy Meyer wydana przez Literacki Egmont została wybrana jedną z najlepszych książek 2012 roku. Wyboru dokonało gremium Publishers Weekly.

Grudzień 2012:

W grudniu  informowaliśmy, iż debiut literacki "Ru" autorstwa Kim Thúy został nominowany do prestiżowej nagrody Man Asian Literary Prize.

Od 10 do 12 grudnia w Chicago w Teatrze Chopina odbywał się festiwal „After Schulz” oraz konferencja poświęcona sylwetce Brunona Schulza. Wśród zaproszonych gości znaleźli się m.in. Marek Bieńczyk, Magdalena Tulli, Tarik Amar, Bill Johnston i Madelaine Levine.

„Łojowa świeca”, odkryta w prywatnym archiwum przez duńskiego historyka, została prawdopodobnie napisana przez Andersena w czasach szkolnych. Eksperci uważają, że w Danii odkryto pierwszą baśń Hansa Christiana Andersena.

Amazon opublikował listę najlepiej sprzedających się w 2012 książek papierowych i e-booków. Pierwsze miejsca okupuje EL James ze swoją trylogią "Pięćdziesiąt twarzy Greya". Wysoko na liście znalazły się też "Igrzyska śmierci" Suzanne Collins, a także "Gra o tron" George'a R.R. Martina.

Dziennikarze The Guardian nie mogli otrząsnąć się ze zdziwienia, patrząc na zainteresowanie Norwegów Pismem Świętym. Wydanie, do którego nawiązuje The Guardian, to wydanie z 2011 roku, przygotowane przez Norweskie Towarzystwo Biblijne i zawierające nowe tłumaczenie Pisma Świętego na język norweski. Według danych wydawnictwa, dotąd sprzedano aż 157 000 egzemplarzy. Księgarze nie mają jeszcze dokładnych danych na rok 2012, ale są pewni, że Biblia absolutnie króluje w kategorii książek naukowych i popularnonaukowych, podczas gdy "Pięćdziesiąt twarzy Greya" zajmuje pierwsze miejsce wśród bestsellerów w kategorii literatura piękna

Opr. GLK

Publikowane komentarze są prywatnymi opiniami użytkowników Portalu Księgarskiego,
nie ponosimy odpowiedzialności za ich treść i zastrzegamy sobie prawo do usunięcia komentarza bez podania przyczyny.
Zasady umieszczania komentarzy w Portalu Księgarskim.
Widzisz naruszenie zasad – zgłoś to redakcji (redakcja@ksiazka.net.pl).

Dodaj komentarzy

Adding an entry to the guestbook
CAPTCHA image for SPAM prevention
 
Serwis używa plików cookie, które są niezbędne do komfortowego korzystania z portalu, m.in. utrzymania sesji logowania. Możesz w dowolnej chwili zmodyfikować ustawienia cookie w swojej przeglądarce. Aby dowiedzieć się więcej przeczytaj informacje o cookie.