fesstiwal słowa w piosence
--

Literatura bez granic

[06.11.15]

Czy emigracja zmienia język i perspektywę pisarza? Czy to ważne, gdzie stoi biurko, przy którym tworzy? - na te i inne pytania spróbują odpowiedzieć autorzy zaproszeni do gdańskiego Muzeum Emigracji w ramach projektu „Literatura bez granic", poświęconego współczesnej polskiej literaturze powstałej poza granicami kraju.

Dział Prawo Autorskie sponsoruje ZAIKS

Cykl zainaugurowało spotkanie z Manuelą Gretkowską (3 października), przed nami jeszcze rozmowy z: Grażyną Plebanek (7 listopada), Łukaszem Orbitowskim (28 listopada) i Wiolettą Grzegorzewską (12 grudnia). Zaplanowano również dyskusję z udziałem uznanych literaturoznawców – Andrzeja Franaszka i Barbary Toruńczyk, podczas której prześledzone będą zmiany w statusie literatury emigracyjnej w XX i na początku XXI wieku. Uczestnicy spotkania zastanowią się, jaka była jej rola, gdy tworzyli ją Witold Gombrowicz i Czesław Miłosz, jaka jest dziś? Spróbują też odpowiedzieć na pytanie, czy miejsce zamieszkania pisarza zmienia obecnie jego ogląd rzeczywistości i nadaje inną perspektywę, a może tak pojmowana geografia straciła na znaczeniu?

Program spotkań:

Grażyna Plebanek | Uczucia w obcym świecie
7 listopada | sobota | godz. 16.00

Andrzej Franaszek i Barbara Toruńczyk | Tęsknota za Polską. Dyskusja
20 listopada | piątek | godz. 18.00

Łukasz Orbitowski | Polska widziana z daleka
28 listopada | sobota | godz. 16.00

Wioletta Grzegorzewska | Polak w multiświecie
12 grudnia | sobota | godz. 16.00

Dla najmłodszych Muzeum przygotowało zajęcia literacko-plastyczne. Kiedy ich uczestnicy – dzieci od 5 do 10 lat będą bawiły się słowem i obrazem – rodzice ze spokojną głową będą mogli wziąć udział w spotkaniach z zaproszonymi pisarzami i pisarkami.Podczas projektu „Literatura bez granic" zarówno spotkania z pisarzami, jak i dyskusja będą dostępne dla osób z niepełnosprawnością słuchową. Wydarzenia będą tłumaczone na Polski Język Migowy.Wszystkie wydarzenia projektu są bezpłatne. Na zajęcia dla dzieci obowiązują wcześniejsze zapisy pod adresem warsztaty@muzeumemigracji.pl. Projekt „Literatura bez granic" jest współfinansowany ze środków Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego. Tłumaczenie na Polski Język Migowy w ramach projektu „Muzeum bez wyjątku" jest również dofinansowane ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego.

Publikowane komentarze są prywatnymi opiniami użytkowników Portalu Księgarskiego,
nie ponosimy odpowiedzialności za ich treść i zastrzegamy sobie prawo do usunięcia komentarza bez podania przyczyny.
Zasady umieszczania komentarzy w Portalu Księgarskim.
Widzisz naruszenie zasad – zgłoś to redakcji (redakcja@ksiazka.net.pl).

Dodaj komentarzy

Adding an entry to the guestbook
CAPTCHA image for SPAM prevention
 
Serwis używa plików cookie, które są niezbędne do komfortowego korzystania z portalu, m.in. utrzymania sesji logowania. Możesz w dowolnej chwili zmodyfikować ustawienia cookie w swojej przeglądarce. Aby dowiedzieć się więcej przeczytaj informacje o cookie.