fesstiwal słowa w piosence
--
Biuro Literackie
Więcej o
Wydawnictwie

Udany rok Biura Literackiego

[23.12.15]

Kończący się właśnie 2015 rok był dla Biura Literackiego jednym z najbardziej udanych w historii. W 17 miastach na świecie odbywały się imprezy wydawnictwa. W telewizji publicznej swoją premierę miał kolejny telewizyjny program oficyny. Swoje finały miały liczne krajowe i zagraniczne projekty. Książki Biura świetnie sobie radziły przy okazji nagród literackich, a działalność wrocławskiej instytucji doceniła nawet Komisja Unii Europejskiej.

Dział Prawo Autorskie sponsoruje ZAIKS

W kwietniu odbył się jubileuszowy, retrospektywny, dwudziesty Port Literacki, ostatni w takiej formule – uzupełniony wakacyjnymi edycjami imprezy nad morzem w Kołobrzegu, Gdańsku, a także w górach, w Stroniu Śląskim. Do udziału w jubileuszu zaproszeni zostali wszyscy najważniejsi twórcy, którzy przygotowali specjalne publikacje. Niektórzy – jak np. Jacek Podsiadło jako autor książki dla dzieci – po raz pierwszy wystąpili na festiwalu w zupełnie nowej roli.

Artur Burszta przygotował z okazji imprezy antologię "100 wierszy polskich stosownej długości", która okazała się jedną z najczęściej czytanych poetyckich książek roku w Polsce. Finałowy wieczór Portu Literackiego na jednej scenie zgromadził blisko czterdziestu poetów polskich. Takiego wieczoru autorskiego nie było w polskiej literaturze od bardzo dawna. Trudno o lepszy finał imprezy, która od nowego roku realizowana będzie w nowym miejscu, z nową nazwą i w nowej formule.     

Biuro z większą niż kiedykolwiek wcześniej energią weszło w międzynarodowy obieg inicjatyw literackich, czego najwyrazistszym (choć niejedynym) znakiem były wizyty pisarzy związanych z Biurem po całej Europie – od skrytego na północy Tallina do przycupniętej na południu Barcelony. 20. Portów Literackich na 20-lecie festiwalu stanowiło nie lada wyzwanie, ale zakończyło się pełnym sukcesem.

Wydarzenia odbyły się w Barcelonie, Berlinie (dwukrotnie), Edynburgu, Hajdarabadzie, Kalkucie, Kopenhadze, Moskwie, New Delhi, Niżnym Nowogrodzie, Oslo, Pilznie, Pradze, Rydze (trzykrotnie), Taborze, Tallinie, Tartu i Wilnie. Realizowane były we współpracy z 21 partnerami zagranicznymi (festiwale, lokalne i międzynarodowe instytucje kulturalne) oraz 18 partnerami polskimi (ambasady, instytuty polskie oraz konsulaty).

W TVP Kultura wyemitowanych zostało 14 odcinków nowego programu literackiego autorstwa Artura Burszty Poeci, który wyprodukowały – bez specjalnego wsparcia finansowego – Biuro Literackie i wrocławska firma Contentplus. Wystartowała też nowa edycja księgarni internetowej Poezjem.pl, gdzie w każdym  miesiącu swoją premierę ma od 6 do 8 e-booków z katalogu wydawniczego BL.

Po pięciu latach zakończyła się realizacja programu Laboratorium Literackie w ramach przygotowań Wrocławia do ESK 2016. Biuro Literackie opracowało, wdrożyło i zrealizowało 94 projekty w ramach czterech głównych programów: edukacyjnego, internetowego, konkursowego i literackiego. Wydanych zostało łącznie 160 premierowych książek. Stolicę Dolnego Śląska odwiedziło 199 polskich autorów oraz 25 zagranicznych z 14 krajów.

Książki z logo Biura Literackiego znowu sięgały po najbardziej prestiżowe laury literackie w Polsce: "Kropka nad i" Bohdana Zadury zdobyła Nagrodę im. Cypriana Kamila Norwida, "Przedmiar robót" Marcina Sendeckiego nagrodę Silesiusa, Romana Honeta uhonorowano zaś Nagrodą im. Wisławy Szymborskiej za książkę "świat był mój". Lista nominacji jest już bliska stu, a najważniejszych nagród dwudziestu.

To był drugi rok z rzędu bez odrębnej dotacji Miasta Wrocław na książki Biura Literackiego. Mimo to od stycznia do grudnia 2015 ukazało się w wydawnictwie dwadzieścia siedem tytułów. Nowe tomy wydawali autorzy kojarzeni z Biurem od zawsze: Tadeusz Pióro, Marcin Sendecki i Andrzej Sosnowski. Pojawiły się oczekiwane zbiory wierszy Joanny Mueller, Marty Podgórnik, Darka Foksa, Jerzego Jarniewicza, Łukasza Jarosza, Grzegorza Kwiatkowskiego i Grzegorza Wróblewskiego.

Niedawni debiutanci – Katarzyna Fetlińska i Szymon Słomczyński – powrócili z drugimi w swoim dorobku książkami. Do grona autorów dołączyła Bronka Nowicka. Nie zabrakło istotnych propozycji przekładowych. Magda Heydel i Jerzy Jarniewicz przetłumaczyli i zredagowali anglojęzyczne "Poetki z Wysp". Ukazały się też "Szyby są cienkie", w którym piątka polskich poetów i tłumaczy mierzy się z wierszami piątki piszących po włosku Szwajcarów.

Wśród od lat wydawanych przez Biuro antologii autorskich pojawiła się książka "Radio Swoboda", w której Zbigniew Dmitroca prezentuje nową lirykę rosyjską. Andrzej Sosnowski z kolei jako pierwszy przetłumaczył na język polski powieść jednego z wielkich klasyków prozy angielskiej, Henry’ego Greena. Piąty i szósty tom edycji dzieł zebranych Tymoteusza Karpowicza daje natomiast szansę zapoznania się z kompletem prób dramatycznych autora "Słojów zadrzewnych".

Biuro kontynuowało też dzieło przypominania ważnych klasyków literatury polskiej: w doskonale znanej serii 44. Poezja polska od nowa Jacek Gutorow przedstawił wybór wierszy Tadeusza Różewicza, uzupełniony przez tom "Ostatnia wolność", w którym Jan Stolarczyk opublikował ostatnie wiersze zmarłego przed rokiem poety. Swojej kontynuacji doczekały się – Połów oraz Komiks wierszem, mierzący się tym razem z poezją ukraińską.

Nowatorską inicjatywą z pogranicza literatury i muzyki była płyta "Portowe piosenki", na której artyści sceny alternatywnej przedstawili własne muzyczne interpretacje wierszy z Biurowych książek. Były też książki dla dzieci: brawurowo zilustrowany przez Daniela de Latoura "Przedszkolny sen Marianki" Jacka Podsiadły oraz antologia "Sposoby na zaśnięcie", w której ze współczesnymi wierszami dla najmłodszych mierzyli się najznakomitsi polscy ilustratorzy.

Biuro wyróżnione zostało też przez Komisję Unii Europejskiej, która przyznała granty na nowe programy translatorskie "Proza z Europy" oraz "Klasyka z Europy. Wydawnictwo znalazło się w gronie 16 europejskich instytucji współtworzących Platformę Literary Europe Live, której działalność w najbliższych latach dofinansowana będzie przez Unię Europejską. W Polsce w przyszłym roku swój finał będą miały dwa duże literackie programy.

Zapadały też odważne decyzje, które w istotny sposób wpłyną na przyszłość wydawnictwa. Magazyn książek przeniesiony został do podwarszawskiego Błonia a dotychczasowa kosztowna siedziba zamieniona została na bardziej kameralną. Biuro Literackie w swoim zwyczaju angażowało się w zupełnie nowe przedsięwzięcia, stroniąc od rutyny i podejmując ryzykowne decyzje w myśl zasady, że zmiany są niezbędnym elementem dla zapewnienia żywotności i świeżości tego typu działań.
 

KSIĄŻKI BIURA LITERACKIEGO W 2015 ROKU

Dla dzieci

▪ Jacek PODSIADŁO "Przedszkolny sen Marianki" [rysunki Daniel de Latour]             

▪ Wojciech BONOWICZ, Darek FOKS, Jerzy JARNIEWICZ, Bogusław KIERC, Zbigniew MACHEJ, Joanna MUELLER, Anna PODCZASZY, Bohdan ZADURA i Filip ZAWADA oraz Tomasz BRODA, Maria EKIER, Piotr FĄFROWICZ, Marta IGNERSKA, Ewa KOZYRA-PAWLAK, Daniel de LATOUR, Krystyna LIPKO-SZTARBAŁŁO, Joanna OLECH, Zuzanna ORLIŃSKA, Joanna RUSINEK, Anna SĘDZIWY, Marianna SZTYMA "Sposoby na zaśnięcie"

Antologie

▪ Marcin BARAN, Justyna BARGIELSKA, Wojciech BONOWICZ, Jacek DEHNEL, Sławomir ELSNER, Julia FIEDORCZUK, Darek FOKS, Konrad GÓRA, Krzysztof (GRABAŻ) Grabowski, Mariusz GRZEBALSKI, Jacek GUTOROW, Roman HONET, Lech JANERKA, Jerzy JARNIEWICZ, Łukasz JAROSZ, Krzysztof JAWORSKI, Bogusław KIERC, Urszula KOZIOŁ, Ryszard KRYNICKI, Zbigniew MACHEJ, Tomasz MAJERAN, Bartłomiej MAJZEL, Piotr MATYWIECKI, Krystyna MIŁOBĘDZKA, Joanna MUELLER, Edward PASEWICZ, Tadeusz PIÓRO, Anna PODCZASZY, Marta PODGÓRNIK, Jacek PODSIADŁO, Tadeusz RÓŻEWICZ, Marcin SENDECKI, Krzysztof SIWCZYK, Szymon SŁOMCZYŃSKI, Andrzej SOSNOWSKI, Dariusz SOŚNICKI, Dariusz SUSKA, Julia SZYCHOWIAK, Eugeniusz TKACZYSZYN-DYCKI, Adam WIEDEMANN, Grzegorz WRÓBLEWSKI, Bohdan ZADURA, Filip ZAWADA i Adam ZDRODOWSKI "100 wierszy polskich odpowiedniej długości" [wybór i redakcja Artur Burszta]

▪ Moniza ALVI, Lavinia GREENLAW, Jackie KAY, Gwyneth LEWIS, Alice OSWALD, Ruth PADEL, Jo SHAPCOTT, Rosemary TONKS "Poetki z Wysp" [wybór i przekład Jerzy Jarniewicz i Magda Heydel]             

▪ Kacper ADAMUS, Justyna CHARKIEWICZ, Michał DOMAGALSKI, Paweł KOBYLEWSKI, Grzegorz MARCINKOWSKI, Bartosz POPADIAK, Sylwia RZĄCA i Adrian TUJEK "Połów. Poetyckie debiuty 2014-2015"        

▪ Igor BIEŁOW, Jelena FANAJŁOWA, Linor GORALIK, Demian KUDRIAWCEW, Wiaczesław KUPRIJANOW, Lew OBORIN, Maria STIEPANOWA, Igor POMIERNCEW, Andriej RODIONOW, Dmitrij WODENNIKOW "Radio Swoboda" [wybór i przekład Zbigniew Dmitroca]

▪ Fabiano ALBORGHETTI, Yari BERNASCONI, Vanni BIANCONI, Matteo CAMPAGNOLI, Massimo GEZZI "Szyby są cienkie. Szwajcarskie wiersze włoskojęzyczne w tłumaczeniach polskich poetów" [przekład Maciej Woźniak, Natalia De Barbaro, Joanna Wajs, Jacek Dehnel, Radosław Kobierski]              

 

Poezje

▪ Katarzyna FETLIŃSKA "Sekstaśmy"

▪ Darek FOKS "Tablet taty" 

▪ Jerzy JARNIEWICZ "Woda na Marsie"          

▪ Łukasz JAROSZ "Kardonia i Faber"

▪ Grzegorz KWIATKOWSKI "Spalanie"

▪ Joanna MUELLER "intima thule"

▪ Bronka NOWICKA "Nakarmić kamień"          

▪ Tadeusz PIÓRO "Powązki"              

▪ Marta PODGÓRNIK "Zawsze"

▪ Tadeusz RÓŻEWICZ "Ostatnia wolność"        

▪ Marcin SENDECKI "Lamety"

▪ Szymon SŁOMCZYŃSKI "Dwupłat"                                                                                                           

▪ Andrzej SOSNOWSKI "Dom ran"

▪ Grzegorz WRÓBLEWSKI "Kosmonauci"        

                             

Proza

▪ Darek FOKS "Historia kina polskiego"                            

▪ Henry GREEN "Kochając" [przekład Andrzej Sosnowski]             

 

Poezja polska od nowa

▪ Tadeusz RÓŻEWICZ "Znikanie"      

 

Dzieła zebrane

▪ Tymoteusz KARPOWICZ "Dzieła zebrane tom 5. Dramaty"          

▪ Tymoteusz KARPOWICZ "Dzieła zebrane tom 6. Dramaty"          

 

Komiksy

▪ Jewhen BRUSŁYNOWSKI, Nazar HONCZAR, Jurij IZDRYK, Marianna KIJANOWSKA, Ołeh KOCAREW, Hałyna KRUK, Andrij LUBKA, Dmytro PAWŁYCZKO, Marjana SAWKA, Ludmyła TARAN, Hałyna TKACZUK oraz Edyta BYSTROŃ, Aleksandra ĆWIKOWSKA, Marta FALKOWSKA, Marek GRĄBCZEWSKI,  Radek JAKUBIAK, Barbara KONIECKA, Anna KRZTOŃ, Paweł MODZELEWSKI, Alicja MUSIAŁ, Tomasz NIEWIADOMSKI, Beata NOWAK-ŻURAWSKA, Magda NOWICKA-CHOMSK, Uladzimir PAZNIAK, Agnieszka PIEKARSKA, Agnieszka SOZAŃSKA, Agnieszka ŚWIĘTEK, ZAVKA [przekład Aneta Kamińska i Bohdan Zadura] "Komiks wierszem po ukraińsku"  

 

Płyty

▪ Marcin BARAN, Wojciech BONOWICZ, Krzysztof JAWORSKI, Bogusław KIERC, Zbigniew MACHEJ, Marta PODGÓRNIK, Marcin SENDECKI, Krzysztof SIWCZYK, Andrzej SOSNOWSKI, The Abstinents, Bokonon Ltd., The Coraggio Group, GDA, Gumschwei, Hanna Janczak & Tadeusz Szmigiel, Kurki, La La La,  Qklok, Proca_Y, Syreny, Waltz "Portowe piosenki"

Publikowane komentarze są prywatnymi opiniami użytkowników Portalu Księgarskiego,
nie ponosimy odpowiedzialności za ich treść i zastrzegamy sobie prawo do usunięcia komentarza bez podania przyczyny.
Zasady umieszczania komentarzy w Portalu Księgarskim.
Widzisz naruszenie zasad – zgłoś to redakcji (redakcja@ksiazka.net.pl).

Dodaj komentarzy

Adding an entry to the guestbook
CAPTCHA image for SPAM prevention
 
Serwis używa plików cookie, które są niezbędne do komfortowego korzystania z portalu, m.in. utrzymania sesji logowania. Możesz w dowolnej chwili zmodyfikować ustawienia cookie w swojej przeglądarce. Aby dowiedzieć się więcej przeczytaj informacje o cookie.